Road X Highway - Inglês na estrada!
- Tania Caldeiron
- 5 de jun. de 2018
- 2 min de leitura
Hii Everyone!
Como pego estrada todo dia e tenho mania de ficar falando sozinha para praticar o inglês ( sim, pareço doida falando e pensando - mas é ótimo para aprender), resolvi trazer algumas particularidades sobre rodovia.
Hoje separei 8 palavras e expressões .
E tem vídeo também!
1°Road: Rodovia / Estrada
Aqui falo daquele tipo de rodovia que possui curvas, a velocidade geralmente é um pouco menor do que a “highway”.
Ex: Be careful when you cross a main road. ( Cuidado quando for atravessar a rodovia principal.)
2°Highway: Rodovia /Estrada
Aqui também traduzimos como rodovia/estrada. Identificamos porém como uma rodovia que não possui curvas, a velocidade já é um pouco maior comparada a “road”.
Ex: The highway connects Philadelphia and New York. ( A estrada conecta Philadelphia e New York.)
3°Billboard: Outdoor
Sim! Outdoor não está em inglês. E me refiro aqueles grandes que ficam a beira da estrada.
Ex: The company advertises on TV, Internet and Billboards. ( A empresa anuncia na TV, internet e outdoors.)
4°Traffic signs: Placas de trânsito
Aquelas que indicam velocidade, direção, lugares, etc…
Ex: The road sign points left. ( A placa indica a esquerda.)
5°Speed limit: Limite de velocidade
Ah! a velocidade lá aparece como MPH ( Miles per Hour - milhas por hora) ao invés de KM/h.
Ex: A speed limit is set at 55 miles per hour (MPh). (Um limite de velocidade é estabelecido de 55 milhas por hora.)
6°To signal right / To signal left: Dar seta para direita/ Dar seta para esquerda
*Porém se eu disser que vou virar a direita ou à esquerda poderia ser: To turn right/left.
Ex: Signal right and approach in the right-hand lane. ( Dê seta para direita e aproxime-se da via a direita.)
7°To overtake: Ultrapassar
Ex: Do not overtake without clear visibility. (Não ultrapasse sem uma visibilidade clara.)
8°Traffic light: Semáfaro
Ex: Turn left at the traffic light. ( Vire à esquerda no semáforo.)
That’s all !
Claro que tem muito mais sobre esse tópico mas aos poucos vamos falando mais.
Thanks!
XoXo
Comments