Como falar “Ai" em inglês?
- Tania Caldeiron
- 30 de mai. de 2018
- 1 min de leitura
Hello Everyone! Pois é, muitos não param para pensar nisso mas essas interjeições que fazemos em português mudam sim! Vamos ver como ficam?
Separei 8 interjeições que achei bem legal de compartilhar. Lembro que quando descobri achei o MÁXIMO!
OUCH= AI
Usado para aquela hora da dor. Eu sei q na hora da dor não pensamos para expressar, só dizemos e pronto então provável que saia “AI” mesmo.Mas, legal saber para escutar e identificar depois né?!
Ex: Ouch Charlie! You hurt my finger. ( O MELHOR exemplo que achei!)
GEE/ GOSH = NOSSA
Quando você se impressiona por algo. Seja bom ou não.
Ex: GEE, You scared me.
WOW= UAU
Aquele momento que você se impressiona com algo legal.
Ex: WOW, You look Amazing!
WHOOPEE= OBA/Iupi
Acho até que esse se parece com o português! Usado para dizer que você ficou feliz por algo.
Ex: WHOOPEE, Today is Friday!
OOPS = OPA
Xiii… fiz algo de errado! Não devia ter dito aquilo para aquela pessoa. Não devia ter dado um “spoiler".
Ex: OOPS, I’m sorry. I shouldn’t have said that.
HEY = EI
Para chamar alguém próximo mas bem informal! Não vá usar isso em contextos mais formais como entrevistas ou reuniões e afins.
Ex: HEY, can you help me here with that boxes?
HUSH= PSIU
Quando você pede para alguém ficar quieto. Seja em um hospital, biblioteca, escola…
Ex: HUSH, I’m trying to study here!
ACHOO= ATCHIM
Na verdade esse expressa um som e não uma interjeição. Para espirrar. Pois é, assim como disse no “Ai “ como poderia pensar em espirrar em inglês?!?!?! BUT, importante saberem que existe.
E aí o que acharam?!?! Vocês já sabiam?!?!
XOXO
Comentarios